As my tagline says, I am majoring in Chinese. In fact, I've been testing at sufficient proficiency levels that I could teach Chinese in high schools if only I could teach in high school at all, and this has been the case for a couple years now. I'm not fluent, and I'm not native, but I can talk and I can translate.
So, if you want blog posts or other articles you wrote translated into Chinese in order to increase the reach of your writings, here is the deal:
If it's about autism acceptance, presuming competence, neurodiversity, or the inclusion of autistic people in classrooms and the community, I will do it for the cost of getting to post the translation here as well as whatever you want to do with it. Anything I translate under that agreement will have your post linked in the translation, and both your post and the translation linked on this page.
If it's something else, it's up to my discretion if I will do it for the ability to put it on my blog or not. If not, we can come to some sort of other agreement on how to compensate me for my time. (I'm a broke college student, so this is still going to be cheaper than most translators that are actually people. Google fails at grammar, just as a heads up.)
Anything you want translated, you can let me know by commenting on this page or my original post about doing this, or you can message Yes, That Too on facebook.
So, if you want blog posts or other articles you wrote translated into Chinese in order to increase the reach of your writings, here is the deal:
If it's about autism acceptance, presuming competence, neurodiversity, or the inclusion of autistic people in classrooms and the community, I will do it for the cost of getting to post the translation here as well as whatever you want to do with it. Anything I translate under that agreement will have your post linked in the translation, and both your post and the translation linked on this page.
If it's something else, it's up to my discretion if I will do it for the ability to put it on my blog or not. If not, we can come to some sort of other agreement on how to compensate me for my time. (I'm a broke college student, so this is still going to be cheaper than most translators that are actually people. Google fails at grammar, just as a heads up.)
Anything you want translated, you can let me know by commenting on this page or my original post about doing this, or you can message Yes, That Too on facebook.
Finished Translations (Autism/Disability)
Finished Translations (Other)
Translations In Progress
- Autism= A Human Rights Issue- Emma's Hope Book
- Presuming Competence-Amy Sequenzia
Works in Line to Be Translated
- Want to Know About Autism? Ask an Autistic- Emma's Hope Book
- Advocacy: Anyone Can Do It- Neurodivergent K
- Guest Post-To The Parents Of Newly Diagnosed Kids-Gen Eric as a guest with Neurodivergent K
- Presuming Competence -ME. (Sorry about stealing your title, Amy. Different post, though.)
- Shaking The Unshakeable- Neurodivergent K (Not actually about autism, but still very relevant)
- How My Fears Drove Me To Pursue A Cure- Emma's Hope Book
- Ten Tips on How to Communicate with Autistic People- Steve Summers
- Presume Competence-Raising Rebel Souls. (We seem to really like this concept, don't we?)
If you're still doing translations, here's a post I just wrote about autism acceptance: http://bespectaclednerd.blogspot.com/2013/01/this-is-not-okay-and-im-tired-of-having.html
ReplyDeleteAlso, if you're interested, I'd be happy to translate any of your posts into German or Spanish.
You mean the one where I commented under it saying that I think it's worth translating? :p
DeleteOf course I will.
And anything of mine that you think is worth translating into German or Spanish, go for it. The stuff of mine I linked on this page is stuff I think is worth translating, but there may be others you think are better/more important.
Translation network of Autism Acceptance/Neurodiversity unite?
...I'm sure I have no idea what comment you're referring to, lol. In all seriousness, if we could get more people translating this stuff into as many languages as possible, I think that would be something that qualifies as "awesome."
Delete:p
DeleteShall we start this network, then?
Like, everyone in this network puts a page up about the network and a page up about the language(s) they translate, which can be the same or different pages.
Their translation page has anything relevant to how they run their own translation, network page has the other blogs that do it and what languages they can translate from/into.
If you say OK, I am making this page on my blog, starting with the two of us, and telling multilingual people to comment if they want in, and I guess try to recruit people to join?
I'm down with the idea of a network. I don't really know too many multilingual bloggers, though, so I may have to rely on your expertise on this one.
Delete