Note For Anyone Writing About Me

Guide to Writing About Me

I am an Autistic person,not a person with autism. I am also not Aspergers. The diagnosis isn't even in the DSM anymore, and yes, I agree with the consolidation of all autistic spectrum stuff under one umbrella. I have other issues with the DSM.

I don't like Autism Speaks. I'm Disabled, not differently abled, and I am an Autistic activist. Self-advocate is true, but incomplete.

Citing My Posts

MLA: Zisk, Alyssa Hillary. "Post Title." Yes, That Too. Day Month Year of post. Web. Day Month Year of retrieval.

APA: Zisk, A. H. (Year Month Day of post.) Post Title. [Web log post]. Retrieved from

Thursday, June 12, 2014

Things to Do

I have a lot of things that need doing. I'm hoping that if I write them down I will actually get them done.

First off, I need to caption this Youtube video and write a transcript for it, and soon. Because that's my presentation for Society for Disability Studies, and that means it needs to be accessible and that means captions and transcript. Probably transcript first, then caption. Right now you can't search Youtube to find the video, but I'll make it public (as opposed to unlisted) after it's captioned and SDS is over. So, you know. I totally want it shared all over the place, just not for another day or two.

I also need to write my math final- it's Differential Geometry, it's in Chinese, and it's takehome. It's also due in 9 hours. Erm. Better get writing.

I feel like I should get back into blogging more, so that's kind of what this is. I'm putting a thing on my blog, even if it's not super-relevant to autism or disability. But that's OK, because this is actually my personal blog and not an autism-specific blog or a disability-specific blog. (I have posting privileges on some blogs like that, such as We Are Like Your Child, this just isn't actually a blog like that.)

I'm apparently getting interviewed tomorrow related to activism and Autistic Pride Day. That'll be cool. I'll find a link once that exists, because yay things.

I've got a final paper about nanotechnology and society and China to write. In Chinese. I don't really want to write the paper that I'm supposed to be writing, though there's a paper kind of like it that I totally do want to write. We'll see which one actually comes out, depending on how well I manage to care what my teacher thinks of the paper. (Ehhh... considering that a C and an A transfer back to my home institution the same way, I'm probably not going to be able to make myself care that much. Which isn't great, but I'll live. And pass. And all that other good stuff. I have gotten really tired of this teacher telling me that I always speak and write too informally, especially since I am opposed to the idea that formal speech is inherently better. Technical terms are great because they're useful, big words for the sake of sounding smart annoy me, being told that I should use big words for the sake of sounding smart will just make me angry.)

I'm reading stuff about cross-cultural communication and disability, written by 王莉皓 and 李志远 (Wang Lihao and Li Zhiyuan.) There's two shorter journal articles, about 3 pages each, that are in Chinese, one of which I essentially liveblogged except it's not on my blog yet (if I put it up that goes towards the blogging thing so I probably will. There's also 李志远's masters thesis, which is in English. It's very Chinese-style English (No, I don't mean the accent that people like to make fun of; this is written work anyways. I mean a style of speaking and writing that I don't really know how to describe, but that you'll be familiar with if you spend time in China speaking English, or if you've read a lot of things written by Chinese people who've learned English mostly from other Chinese people. It's about word choice and sentence structure and the ideas that are being communicated and paragraph structure and just the whole thing.) Anyone who wants any of the articles can poke me, I do have PDFs.

In terms of people wanting the things: The title of the thesis (the only English article) is Intercultural Nonverbal Communication Between the Group of Disabled Co-Culture and the Group of Dominant Nondisabled Culture in China. The Chinese title is 中国残疾人共文化群体与主流非残疾人文化群体的跨文化非语言交际 (Zhongguo canjiren gongwenhua qunti yu zhuliu feicanjiren wenhua qunti de kuawenhua feiyuyan jiaoji.)

The Chinese articles, neither of which have English titles or abstracts (this is actually kind of unusual, but the fact that this is unusual is a sign of problems I'm not going to talk about right now,) are: 残疾人共文化群体求学过程中的交际障碍及应对策略 (Canjiren gongwenhua qunti qiuxue guochengzhong de jiaoji zhangai jiying dui celue; Disabled people co-cultural group [study results? in study? I'll fix it after I read the article for context] communication barriers and challenges) by 李志远 and 王莉皓 and 中国残疾人问题研究现状及应对策略——基于跨文化交际视角 (Zhongguo canjiren wenti yanjiu xiankuang jiying dui celue——jiyu kuawenhua jiaoji zhijiao; Chinese disability research problems, status, and challenges: The angle of cross-cultural communication) by 栾岚 and王莉皓.

I was able to track down 王莉皓's email address, and since one of the problems she mentioned in her work was that disability research is consistently done from the standpoint of nondisabled people, I figure there's at least a shot that she'd be willing to talk to a disabled disability scholar. Fingers crossed, though I want to read and liveblog-type respond to all three relevant articles (she was 李志远's advisor, so his thesis is relevant to her too) before I talk to her. I do my research!

Oh, and I probably could be convinced to translate the Chinese articles into English, but it'd probably need to be paid. But that's not really likely to happen, is it? /sigh.

No comments:

Post a Comment

I reserve the right to delete comments for personal attacks, derailing, dangerous comparisons, bigotry, and generally not wanting my blog to be a platform for certain things.