I'm sitting down and typing this almost
exactly an hour from when I was frantically trying to process why on
earth I was crying and shaking from my (aborted) attempt at the
language utilization report. I added tags and a “heck if I know but
be WARNED” trigger warning, scheduled it for midnight, and hitpublish. Then I looked at the clock and started moving,
because it was just about 9:30 am my time. Also known as the time I
had been aiming to leave for the train station, because today there
is a NaNoWriMo kick-off in Beijing. It took me longer to get from my
dorm room to the Tianjin train station (~40 minutes) than the ride
from Tianjin to Beijing on the high speed train (33 minutes) will
take. Which I find amusing. Also a story about transportation inside
and between cities. Seriously.
I
think it says a lot that I am much better at handling crowded
subways, crowded train stations, and navigating unfamiliar
environments (my first time in the Tianjin train station was
yesterday when I bought my tickets, and I didn't do any scouting
beyond what I needed to do to get the tickets) than I am at answering
a few “simple” questions about my use of Chinese. Yes, there are
some English subtitles at the train station, but most of the
translations are sufficiently laughable that I wind up using the
Chinese anyways or asking people “If I want to do thing X, where do
I go?” The asking is done in Chinese, and the answers I get are
generally in Chinese. Sometimes they try English. Sometimes that
works, and sometimes I get sufficiently confused-looking that people
think I must have the
problem with English. Which, yes, I do, but not the one they're
probably thinking it is.
And
now I'm sitting in the Tianjin train station, waiting for them to
start collecting tickets for the train I'm going to be on. C2026 from
Tianjin to Beijing South, 33 minute ride, cheaper ticket than the
public transit between my mom's house and my dad's, no, really, it
is, though that depends on the currency conversion. It's also a
difference of a few dimes, but yes, a high speed train from Tianjin
to Beijing is cheaper. Runs more often, too. It looks to be every
10-15 minutes that there's a train, and I think it's not quite as
often but still a thing between either Tianjin South and Beijing
South or between Tianjin West and Beijing South. I don't actually
remember, but the point is there. China is way better at public
transit than the USA is.
I
think I got onto this line of thinking because I'm a little bit numb
after my reaction to the language utilization report. I think that
illustrating this numbness and how much I can dump words onto a page
even when totally numb and also how little they have to do with my
current emotional state when that happens and maybe something else I
don't know might be useful to someone. Not sure how. Maybe with the
idea that being able to put words onto a page or say words or
whatever is very different from the ability to use those words to
tell people what's wrong or what I need. Or to ask people for things.
Though really my current state is a reaction to having asked for a
thing. So I don't know. I think I'm going to tune out the world and
stick to creative writing and NaNoWriMo prep and kick-off party
things as much as I can for the rest of the day and hope my brain is
working better tomorrow so I can study properly for Monday's Chinese
test. Lining up the reports and the tests this way is kind of icky
for me because the reports on how I've been using the language drain
my brain and I wasn't even able to get it done properly so it's going
to have to break my brain again unless they can fix it. Sad.
No comments:
Post a Comment
I reserve the right to delete comments for personal attacks, derailing, dangerous comparisons, bigotry, and generally not wanting my blog to be a platform for certain things.